Souris Glaneuse

Souris Glaneuse

0
Followers
2
Following
Souris Glaneuse
More ideas from Souris
The benefits of learning the Cornish language

The benefits of learning the Cornish language

WIKITONGUES: Elizabeth speaking Cornish - YouTube

Recorded in Truro, United Kingdom. Good evening, I’m Elizabeth and I live in Cornwall, I’m Cornish and I speak the Cornish language. I’m a Cornish speaker.

WIKITONGUES: Elizabeth speaking Cornish - YouTube

Recorded in Truro, United Kingdom. Good evening, I’m Elizabeth and I live in Cornwall, I’m Cornish and I speak the Cornish language. I’m a Cornish speaker.

The popular anthem in Cornish with subtitles in Cornish (Yn Kernewek) and English. With beautiful scenery and Cornish imagery. The official anthem is Bro Goth Agan Tasow (the Cornish Land Of My Fathers), although this is the well known "national song"

The popular anthem in Cornish with subtitles in Cornish (Yn Kernewek) and English. With beautiful scenery and Cornish imagery. The official anthem is Bro Goth Agan Tasow (the Cornish Land Of My Fathers), although this is the well known "national song"

DAYS, MONTHS AND SEASONS | In modern Cornish     ✫ღ⊰n

DAYS, MONTHS AND SEASONS | In modern Cornish ✫ღ⊰n

Cornwall, tin mining.

TIN MINING Cornwall: Cigarette card including map of Cornwall and illustration of mining ✫ღ⊰n

Cornwall Map, Clotted Cream, Poldark, Ancestry, Birth, Britain, Ireland, Celtic, Genealogy, Births, Irish

Cornish dialect: Jon Mills with Alistair McGowan on BBC's The ONE Show

Dr Jon Mills appears with Alistair McGowan on BBC's The ONE Show, talking about the Cornish dialect.

▶ Manx Gaelic recording - Ned Maddrell (Last native Manx Speaker) - YouTube

This is audio recorded from the 1964 by Brian Stowell of the last native Manx Gaelic speaker, Ned Maddrell. Ned was born in 1877 and died at in 1974 at the a.

les enfants étaient battus s'ils parlaient breton à l'école et chez eux leurs parents ne parlaient que brezhoneg en 100 ans la Bretagne a perdu sa langue

les enfants étaient battus s'ils parlaient breton à l'école et chez eux leurs parents ne parlaient que brezhoneg en 100 ans la Bretagne a perdu sa langue